COVID-19 Support & Resources | Kidango

COVID-19 Support & Resources

COVID-19 has brought a shift from normal life as we’ve known it across the world.

Everyday is changing, and for many people, life is filled with intense uncertainty, fear and worry.

These feelings matter. You matter.


      1. Kidango Health and Safety Standard
      2. Food Supply
      3. Emotional Well Being
      4. Childcare & Parenting
      5. Unemployment, Disability or Family Leave
      6. Legal Assistance
      7. Public Benefits
      8. Housing
      9. Free Internet Access
      10. Immigration Resources
      11. Health Resources


  1. Kidango Health and Safety Standards


  1. We will ensure that:
    • Kidango staff are either fully vaccinated or undergo weekly COVID testing with proof of a negative COVID-19 test that is no more than 72-hours old
    • Teachers are only with one group of children
    • We will maintain a staff: child ratio of 1:8 for preschool, 1:4 for toddlers and 1:3  for infants
    • All our staff will practice appropriate sanitary and respiratory etiquette
    • Non Essential Visitors are excluded from the classroom
    • Children and the staff supervising them must wear masks indoors and outdoors, regardless of vaccination status
    • Children over 2 wear masks, with exceptions for children who may have special needs
    • Staff and children wash hands throughout the day as needed and at key times:  upon arrival, after toileting, before meals, and after returning from outside play


    Each day, we will:

    • Clean and disinfect all tables, counters, doorknobs, light switches, sinks/faucets and sign-in table
    • Wash and disinfect all classroom toys
    • Wash all sheets and blankets
    • Ensure all sanitary materials are restocked and soap, paper towel and toilet paper dispensers are full
    • Classrooms are deep cleaned nightly
    • Maximize outside time for children and ensure good indoor ventilation


    In the classroom:

    • Sensory activities (water/sand/playdough) are offered in small groups and areas/materials are cleaned before and after use
    • Activities will not require close physical contact between children
    • We will increase the distance between children and minimize time standing in lines
    • Teachers wash hands and wear gloves to prepare meals; food prep areas and tables are disinfected, and meals are served individually on a disposable plate with disposable eating utensils and cups
    • Children will nap at a minimum of 3 feet apart, using sheets and blankets from home or ones provided by the center for individual use
    • Tooth brushing in the classroom is suspended until further notice


    When dropping off or picking up your child, please ensure to:

    • Wash hands or use hand sanitizer before and after signing in and out.
    • Use your own pen when signing in, pens cannot be shared
    • Store your child’s personal items (jackets, sheet and blanket) in a designated cubby
    • Your teacher will meet you outside of your classroom or just inside of the classroom
    • Wear a mask  if you’re entering the Center or classroom to drop off/pick up and maintain 6’ feet of physical distance between yourself and others


    Daily health check for every staff/child upon arrival: 

    • Using the thermal scan thermometer, and gloves, we will take your child’s temperature upon arrival
    • If any staff person, visitor or child is found to have a temperature of 100 degrees or higher they will not be allowed to stay
    • All staff and families will be asked a few screening questions to confirm they have no symptoms or known exposure
    • If a child shows symptoms of illness ( fever, cough, congestion or a runny nose) we will remove the child from the group and isolate (with adult supervision) in the designated “quarantine space”
    • If this happens we will immediately contact the parents or authorized pick up of the child


    In the event of a confirmed case of COVID-19, we will:

    • Immediately notify local health officials, staff and families
    • Create an immediate plan of action, which may include a suspension of services for a period of time to be determined in consultation with public health authorities
    • Ensure deep cleaning and disinfection of the classroom


    Kidango’s health and safety standards meet or exceed requirements set by public health officials and will be updated if these requirements shift. For more information in Santa Clara County, contact the Public Health Department at (408) 885-4214. For Alameda County, contact the Public Health Department/School Liaison at or (510) 267-3250.

    Food Supply

    • CalFresh – You can apply for food assistance at in less than 10 minutes.
    • Second Harvest Food Bank of Silicon Valley
      • You can find locations here


  2. Emotional Well Being

    Childcare & Parenting

    Unemployment, Disability or Family Leave

    Californians who miss work because of the coronavirus can apply for benefits through the state’s Employment Development Department (EDD). Workers may be eligible for unemployment insurance, disability insurance or family leave. The the one-week unpaid waiting period has been waived, so you can collect benefits for the first week you are out of work. If you are eligible, the EDD processes and issues payments within a few weeks of receiving a claim. Visit the EDD website to learn more.

    • Unemployment Insurance: Californians whose hours have been reduced by their employer, who have lost their job due to their employer shutting down operations, or who have to miss work to stay home with a child because of a school or child care closure can file an Unemployment Insurance (UI) claim online at or by phone at the following toll-free numbers, Monday through Friday from 8 a.m. to 12 noon (Pacific time)
      • English 1-800-300-5616
      • Spanish 1-800-326-8937
      • Cantonese 1-800-547-3506
      • Mandarin 1-866-303-0706
      • Vietnamese 1-800-547-2058
      • TTY 1-800-815-9387
    • Pandemic Unemployment Assistance: The federal stimulus bill extends emergency assistance for up to 39 weeks to individuals who are unemployed, partially unemployed, or unable to work due to COVID-19, and are not otherwise eligible for unemployment benefits, such as people who are business owners, self-employed, independent contractors, or have limited work history. The state is still developing the rules around applying for the program – more details will be shared on in the coming weeks.
    • Disability Insurance: Sick or quarantined Californians who are unable to work due to having or being exposed to the virus can file a Disability Insurance claim online at or by phone:
      • English: 1-800-480-3287
      • Spanish: 1-866-658-8846
      • TTY: 1-800-563-2441
    • Paid Family Leave: If you’re unable to work because you’re taking care of a sick or quarantined relative with COVID-19, you can file a Paid Family Leave claim online at or by phone:
      • English: 1-877-238-4373
      • Spanish: 1-877-379-3819
      • Cantonese: 1-866-692-5595

    Legal Assistance

    • Use to find legal aid offices in your area.
    • Legal Aid At Work: Any worker with questions can contact the Disability Rights Helpline at 877-350-5441 or main line at 415-864-8848 if they’d like to make a virtual clinic appointment. Coronavirus FAQ

    Public Benefits

    • You can apply for public benefits, including food assistance (CalFresh), cash aid (CalWORKs), health coverage, and other public benefits online at or by calling your county Social Services Office
        • Santa Clara County – 1-877-962-3633
        • Alameda County – 1-888-999-4772
        • Contra Costa County – 1-877-505-4630
        • A recent executive order from the Governor waives eligibility redeterminations for 90 days for Californians to allow current recipients to continue receiving the following benefits without interruption
          • Medi-Cal health coverage
          • CalFresh food assistance
          • CalWORKS
          • Cash Assistance for Immigrants; and
          • In-Home Supportive Services


      • There is an emergency court rule that stops all evictions other than those necessary to protect public health and safety until 90 days after the Governor lifts the COVID-19 state of emergency.
      • If you need assistance, use to find legal aid offices in your area.
      • Check with your city council to determine if your city has implemented stronger eviction protections or rent assistance.

    • Citigroup, JP Morgan Chase, US Bank, Wells Fargo, and nearly 200 state-chartered banks and credit unions have committed to providing relief for homeowners in California struggling as a result of COVID-19, including:
      • 90-Day Grace Period for Mortgage Payments and waiver of mortgage-related late fees
      • No Negative Credit Impacts Resulting from Relief
      • Moratorium on Initiating Foreclosure Sales or Evictions

    Utilities Assistance

        • Free Internet – Low-income households may be eligible for 2 months of free internet access from Comcast. Visit or call 1-855-846-8376 (English) or 1-855-765-6995 (Spanish).

      • Water – Governor Newsom issued an executive order that will restrict water shutoffs for non-payment as a result of COVID-19.
      • Phone – The California LifeLine Program is a state program that provides discounted home phone and cell phone services to eligible households.
      • Other Utilities – The Public Utilities Commission (PUC) protects against the shut-off of critical utilities—including electricity, gas, water, internet, landlines and cell phones. As of March 4, utility companies under its jurisdiction will not be allowed to suspend or disconnect service for tenants or homeowners who cannot pay their bills during the coronavirus pandemic. Check here to see if your utility companies are included in the PUC protections.

    Immigration Resources

    Health Resources

    • What should you do if you think you’re sick?
      • Call ahead: If you are experiencing symptoms of COVID-19 and may have had contact with a person with COVID-19, or recently traveled to countries with apparent community spread, call your health care provider before seeking medical care so that appropriate precautions can be taken.
    • How can people protect themselves? There is currently no vaccine to prevent COVID-19. The best way to prevent illness is to avoid being exposed to this virus. The virus is thought to spread mainly from person-to-person between people who are in close contact with one another (within about 6 feet). This occurs through respiratory droplets produced when an infected person coughs or sneezes. These droplets can land in the mouths or noses of people who are nearby or possibly be inhaled into the lungs. Older adults and people who have severe underlying chronic medical conditions like heart or lung disease or diabetes seem to be at higher risk for developing more serious complications from COVID-19 illness. Every person has a role to play. So much of protecting yourself and your family comes down to common sense:
      • Washing hands with soap and water.
      • Clean and disinfect frequently touched surfaces daily. If surfaces are dirty, clean them using detergent or soap and water prior to disinfection.
      • Avoiding touching eyes, nose or mouth with unwashed hands.
      • Cover your cough or sneeze with a tissue or your elbow.
      • Avoiding close contact with people who are sick.
      • Staying away from work, school or other people if you become sick with respiratory symptoms like fever and cough.
      • Following guidance from public health officials.
    • What are the symptoms of COVID-19? Typically, human coronaviruses cause mild-to-moderate respiratory illness. Symptoms are very similar to the flu, including:
      • Fever
      • Cough
      • Shortness of breath
      • COVID-19 can cause more severe respiratory illness.


Normas de salud y seguridad de Kidango

Nos aseguraremos lo siguiente:

  • El personal de Kidango esté completamente vacunado o se someta a pruebas semanales de COVID, acreditando un resultado negativo en la prueba de COVID-19 que no tenga más de 72 horas de haberse realizado
  • Los maestros sólo estarán con un grupo de niños
  • Mantendremos una proporción de personal y niños de 1:8 para el preescolar, 1:4 para los más pequeños y 1:3 para bebes
  • Todo nuestro personal respetará las normas sanitarias y respiratorias
  • Los visitantes no esenciales no podrán ingresar al salón de clases
  • Los niños y el personal que los supervisa usen mascarillas en el interior y en el exterior, independientemente de su estado de vacunación.
  • Los niños mayores de 2 años usen mascarillas, con excepción de los niños que pudieran tener necesidades especiales
  • El personal y los niños se laven las manos a lo largo del día según sea necesario y en momentos cruciales: al llegar, después de ir al baño, antes de las comidas y después de regresar de jugar al aire libre


Cada día nosotros:

  • Limpiaremos y desinfectaremos todas las mesas, mesadas, pomos de puertas, interruptores de luz, lavabos, grifos y la mesa de fichadas de ingreso
  • Lavaremos y desinfectaremos todos los juguetes de las aulas
  • Lavaremos todas las sábanas y cobijas
  • Limpiaremos las aulas a fondo por las noches
  • Maximizaremos el tiempo al aire libre de los niños y garantizaremos una buena ventilación al interior


En el aula:

  • Las actividades sensoriales (agua/arena/plastilina) se realizan en pequeños grupos y las áreas/materiales se limpian antes y después de usarse
  • Las actividades no necesitarán contacto físico entre los niños
  • Aumentaremos la distancia entre los niños y minimizaremos el tiempo que pasan formando fila
  • Los maestros se lavarán las manos y usarán guantes para preparar las comidas; las áreas de preparación de comida y las mesas serán desinfectadas y las comidas se servirán individualmente en un plato descartable con utensilios y vasos descartables
  • Un plato desechable con vasos y cubiertos desechables.
  • Los niños dormirán la siesta a un mínimo de 3 pies de distancia entre sí, y utilizarán sábanas y mantas que traigan de casa o las que les proporcione el centro para su uso individual
  • Se suspende el lavado de dientes en el aula hasta próximo aviso


Cuando deje o venga a buscar a su hijo, por favor, asegúrese de:

  • Lavarse las manos o usar desinfectante de manos antes y después de firmar el ingreso y salida.
  • Usar su propio bolígrafo cuando firme: no se pueden compartir.
  • Guardar los objetos personales de su hijo (chaquetas, sábana cobija) en su cubículo designado
  • Su maestra se encontrará con Ud. fuera del aula o apenas al entrar
  • Usar una mascarilla si va a entrar al centro o al aula para dejar/recoger a su hijo y mantener una distancia física de 6 pies entre usted y los demás


Chequeo diario de salud al llegar para todos los miembros del personal y los niños: 

  • Utilizando un escáner térmico y guantes, le tomaremos la temperatura a su hijo cuando llegue.
  • Si cualquier miembro del personal, visitante o niño tiene una temperatura de 100 °F (37,7 °C) o más, no se le permitirá quedarse
  • Se le pedirá a todos los miembros del personal y a las familias que respondan algunas preguntas para confirmar que no tienen síntomas o sepan que se hayan expuesto
  • Si un niño muestra síntomas de enfermedad (fiebre, tos o goteo nasal), lo sacaremos del grupo y lo aislaremos (con supervisión adulta) en el “espacio de cuarentena” designado
  • Si esto sucede, inmediatamente nos pondremos en contacto con los padres o con quien esté autorizado a retirar al niño


En caso de que se confirme un caso de COVID-19:

  • Inmediatamente notificaremos a las autoridades sanitarias locales, al personal y a las familias
  • Crearemos un plan de acción inmediato, el cual podría contemplar la suspensión de los servicios durante un periodo de tiempo que se determinará tras consultar a las autoridades de salud pública
  • Aseguraremos de la limpieza y desinfección a consciencia y en profundidad del aula



Las normas de salud y seguridad de Kidango corresponden o superan los requisitos establecidos por las autoridades sanitarias públicas y se actualizarán si cambian dichos requisitos. Para más información en el Condado de Santa Clara, contáctese con el Departamento de Salud Pública al (408) 885-4214. Para el Condado de Alameda, póngase en contacto con el Departamento de Salud Pública/Enlace comunitario en o llame al (510) 267-3250.


Suministro de Alimentos

    • CalFresh – puede solicitar asistencia alimentaria en en menos de 10 minutos
    • Second Harvest Food Bank of Silicon Valley
      • Puedes encontrar ubicaciones aqui


Bienestar emocional

Cuidado de niños y crianza

Desempleo, incapacidad o licencia familiar

Los californianos que puedan estar perdiendo sus trabajos debido al coronavirus (COVID-19) pueden solicitar beneficios a través del Departamento de Desarrollo de Empleo (EDD, por sus siglas en inglés) del Estado. Los trabajadores pueden ser elegibles para el seguro por discapacidad, seguro de desempleo o licencia familiar. La Orden Ejecutiva del Gobernador anula el período de espera impago de una semana, para que pueda cobrar los beneficios de UI durante la primera semana que no tenga trabajo. Si es elegible, el EDD procesa y emite pagos dentro de unas semanas después de recibir un reclamo. Visite el sitio web de EDD para obtener más información en

  • Los californianos enfermos o en cuarentena que no puedan trabajar debido a que tienen o están expuestos al virus pueden presentar un reclamo de Seguro de Discapacidad (DI) en línea en o por teléfono:
    • Inglés: 1-800-480-3287
    • Español: 1-866-658-8846
    • TTY: 1-800-563-2441
  • Si no puede trabajar porque está cuidando a un familiar enfermo o en cuarentena con COVID-19, puede presentar un reclamo de Licencia por motivos familiares remunerada (PFL) en línea en o por teléfono:
    • Inglés: 1-877-238-4373
    • Español: 1-877-379-3819
    • Cantonés: 1-866-692-5595
    • Vietnamita: 1-866-692-5596
    • Armenio: 1-866-627-1567
    • Punjabi: 1-866-627-1568
    • Tagalo: 1-866-627-1569
    • TTY: 1-800-445-1312
  • Los californianos cuyas horas hayan sido reducidas por su empleador, que han perdido su trabajo debido a que su empleador cerró las operaciones, o que tienen que faltar al trabajo para quedarse en casa con un niño debido a un cierre de la escuela o para cuidarlos, pueden presentar un Seguro de Desempleo (UI) reclamar en línea al o por teléfono a los siguientes números gratuitos, de lunes a viernes de 8 a. m. a 12 p. m. del mediodía (hora del Pacífico)
    • Inglés 1-800-300-5616
    • Español 1-800-326-8937
    • Cantonés 1-800-547-3506
    • Mandarín 1-866-303-0706
    • Vietnamita 1-800-547-2058
    • TTY 1-800-815-9387

Asistencia legal

Beneficios públicos

  • Puede solicitar beneficios públicos, incluida asistencia alimentaria (CalFresh), asistencia monetaria (CalWORKs), cobertura de salud y otros beneficios en línea en o llamando a la Oficina de Servicios Sociales del condado.
    • Condado de Santa Clara: 1-877-962-3633
    • Condado de Alameda: 1-888-999-4772
    • Condado de Contra Costa: 1-877-505-4630
    • Una orden ejecutiva reciente del Gobernador renuncia a las redeterminaciones de elegibilidad por 90 días para

Los californianos permiten que los beneficiarios actuales continúen recibiendo los siguientes beneficios sin interrupción:

  • cobertura de salud de Medi-Cal;
  • asistencia alimentaria CalFresh;
  • CalWORKS;
  • asistencia monetaria para inmigrantes; y
  • servicios de apoyo en el hogar.


  • El gobernador Gavin Newsom emitió el lunes una orden ejecutiva instando a los gobiernos locales a detener los desalojos si los inquilinos no pueden pagar el alquiler debido al coronavirus. Consulte con su ayuntamiento para determinar si su ciudad ha implementado una prohibición de desalojo temporal. Aquí hay una lista de ciudades que actualmente tienen una prohibición:

Si tiene preguntas adicionales, envíe un correo electrónico a o llame

al Programa de estabilización de rentas al 408-975-4480.

  • A través del programa Keep Oakland Housed, los servicios están disponibles para todos los residentes de Oakland que estén en riesgo de perder su vivienda. Además de la asistencia financiera de emergencia para ayudar con el alquiler, los pagos de servicios públicos y otros costos relacionados con la vivienda, el programa también ofrece servicios de apoyo y representación legal para inquilinos con una demanda de desalojo activa.
    • Ayuda financiera de emergencia
      • Servicios Comunitarios del Área de la Bahía (BACS) 510-238-5091
      • Catholic Charities East Bay (CCEB) 510-768-3100
    • Para representación legal
      • East Bay Community Law Center (EBCLC) 510-548-4040: solicite un ingreso de vivienda.

Acceso gratuito a Internet

  • Comcast: los hogares de bajos ingresos pueden ser elegibles para 2 meses de acceso gratuito a Internet desde Comcast. Visite o llame al 1-855-846-8376 (inglés) o al 1-855-765-6995 (español).

Recursos de inmigración

  • Guía de COVID-19 para comunidades de inmigrantes del Departamento de Salud Pública de California:
  • Cargo público: el viernes por la noche, el USCIS anunció que la agencia NO considerará «pruebas, tratamiento ni atención preventiva (incluidas las vacunas, si hay alguna disponible) relacionada con COVID-19» en una determinación de cargo público «incluso si dicho tratamiento es proporcionado o pago por uno o más beneficios públicos».

Recursos sanitarios

  • ¿Qué debe hacer si cree que está enfermo?
    • Llame con anticipación: si tiene síntomas de COVID-19 y puede haber tenido contacto con una persona con dicha enfermedad, o ha viajado recientemente a países con aparente propagación comunitaria, llame a su proveedor de atención médica, antes de buscarla por sus medios, para que se puedan tomar las precauciones adecuadas.
  • ¿Cómo puede protegerse la gente? No hay vacuna para prevenir el COVID-19. La mejor manera de prevenir enfermedades es evitar exponerse al virus. Se cree que el virus se transmite principalmente de persona a persona entre personas que están en contacto cercano entre sí (dentro de unos 1.8 metros). Esto ocurre través de las gotas de la respiración producidas cuando una persona infectada tose o estornuda. Estas gotitas pueden caer en la boca o la nariz de las personas cercanas o posiblemente ser inhaladas a los pulmones. Los adultos mayores y las personas que tienen afecciones médicas crónicas subyacentes graves, como enfermedad cardíaca o pulmonar o diabetes, parecen tener un mayor riesgo de desarrollar complicaciones más graves por la enfermedad de COVID-19. Cada persona tiene un papel que desempeñar. Gran parte de protegerse a sí mismo y a su familia se reduce al sentido común:
    • lavarse las manos con agua y jabón;
    • limpiar y desinfectar las superficies tocadas con frecuencia diariamente. Si las superficies están sucias, límpielas con detergente o agua y jabón antes de la desinfección;
    • evitar tocarse los ojos, la nariz o la boca con las manos sin lavar;
    • cuando tosa o estornude, cúbrase con un pañuelo desechable o hágalo en la parte interna de su codo;
    • evitar el contacto cercano con personas enfermas;
    • mantenerse alejado del trabajo, la escuela u otras personas si se enferma con síntomas respiratorios como fiebre y tos;
    • seguir las indicaciones de los funcionarios de salud pública.
  • ¿Cuáles son los síntomas de COVID-19? Por lo general, los coronavirus humanos causan enfermedades respiratorias de leves a moderadas. Los síntomas son muy similares a la gripe, que incluyen:
    • fiebre;
    • tos;
    • dificultad para respirar.

El COVID-19 puede causar una enfermedad respiratoria más severa.

  • ¿Qué sucede si no tengo seguro de salud y necesito las pruebas de detección o el tratamiento para el COVID⁠-⁠19?
    • Verifique con su centro de salud comunitario u hospital local para ver si se pueden exonerar las tarifas de las pruebas o llame al 877-464-4772
    • Vea si es elegible para Medi-Cal
      • Agencia de Servicios Sociales del Condado de Alameda (888) 999-4772
      • Condado de Contra Costa (800) 709-8348 Medi-Cal
      • Condado de Santa Clara (408) 758-3800



Kidango 健康與安全準則


  • Kidango 員工皆完整接種疫苗,或每週接受新冠肺炎 (COVID) 篩檢,持有不超過 72 小時的新冠肺炎陰性證明
  • 老師僅接觸同一群兒童
  • 我們的員工兒童比將維持在:學前班 1:8、 幼幼班 1:4、托嬰班 1:3
  • 我們所有的員工都將實踐適當的衛生與呼吸道相關禮儀
  • 教室不接受非必要訪客
  • 兒童與看管他們的員工在室內室外都必須戴口罩,不論是否已打疫苗
  • 2 歲以上的兒童需戴口罩,除非有特殊需求
  • 員工與兒童全天在需要時與關鍵時刻洗手:到校時、上廁所後、吃飯前、以及戶外玩樂進房後



  • 清潔並消毒所有桌子、檯面、門把、電燈開關、水槽/水龍頭與簽到桌
  • 需要時清洗並消毒教室玩具
  • 確保清潔材料隨時補充,且肥皂、紙巾和衛生紙盒補滿
  • 每夜深度清潔教室
  • 盡量讓兒童待在室外,並確保室內通風良好


  • 感官發展活動(水/沙/黏土)以小團體進行,且會在使用前後清潔區域/材料
  • 兒童不會進行需要身體密切接觸的活動
  • 我們會拉大兒童間的距離,並盡量減少排隊時間
  • 老師會洗手並戴手套來準備餐點;食物準備區與桌子會消毒,且餐點會用拋棄式餐盤、餐具與杯子個別供應
  • 兒童午休時相距至少 3 呎,使用家裡帶來或中心提供個人使用的床單被單
  • 另行通知前不會在教室中刷牙


  • 簽到簽退前洗手或使用乾洗手
  • 簽到時使用自己的筆,禁止共用筆
  • 把兒童的個人物品(夾克、床單與被單)放在指定的櫃子中
  • 您的老師會在教室外或一進教室處等待
  • 在進入中心、教室或接送時戴口罩,且和他人維持 6 呎身體距離


  • 我們會使用紅外線溫度槍與手套測量兒童到校時的體溫
  • 如任何員工、訪客或兒童的體溫在華氏 100 度以上,將無法留在學校
  • 所有員工及家人將需要回答過濾式問題,確保他們沒有症狀或已知暴露史
  • 如兒童有生病症狀(發燒、咳嗽、鼻塞或流鼻水),我們會將其帶離團體並在特定的「隔離空間」隔離(會有成人看管)
  • 如有上述情形,我們將立即通知家長或授權接回兒童


  • 立即通知當地衛生單位、員工與家人
  • 研擬立即性的行動計劃,可能包含與公共衛生當局協議後停止服務一段時間
  • 確保教室的深度清潔與消毒

Kidango 的衛生與安全標準達到或超過公共衛生單位之要求,且將隨規範變更調整。如欲暸解聖塔克拉拉 (Santa Clara) 郡的更多資訊,請聯絡公共衛生部 (408) 885-4214。阿拉米達 (Alameda) 郡公共衛生部/學校聯絡委員的聯絡方式為 或 (510) 267-3250。



  • CalFresh – 您可以在不到 10 分鐘的時間內在 上申請食品援助。




由於冠狀病毒 (COVID-19) 而失業的加州公民,可以透過本州的就業發展部 (EDD) 申請有關補助。勞工可能符合失能保險、失業保險或家事假的資格。州長的行政命令免除了為期一週的無薪等待期,因此您可以在失業的第一週領取補助。如果您符合資格, EDD 會在收到您的申請後幾週內處理並撥付款項。瀏覽 EDD 網站以取得更多資訊

  • 因感染或接觸病毒而發病或接受隔離,導致無法工作的加州公民,可線上申請失能保險 (DI) 給付 ,或致電:
    • 英語: 1-800-480-3287
    • 西語: 1-866-658-8846
    • 電傳打字機: 1-800-563-2441
  • 因照顧感染 COVID-19 或接受隔離的親屬,導致無法工作者,可線上申請有薪家事假 (PFL) 給付,或致電:
    • 英語: 1-877-238-4373
    • 西語: 1-877-379-3819
    • 廣東話: 1-866-692-5595
    • 越語: 1-866-692-5596
    • 亞美尼亞語: 1-866-627-1567
    • 旁遮普語: 1-866-627-1568
    • 他加祿語: 1-866-627-1569
    • 電傳打字機: 1-800-445-1312
  • 加州公民被雇主縮短工時、或因雇主暫停營業而失業、或因學校或托兒機構關閉而不得不停止工作回家照顧孩童者,可以線上申請失業保險 (UI) 給付, 或致電以下免付費電話,星期一至星期五,上午 8 點至中午 12 點(太平洋時間)
    • 英語 1-800-300-5616
    • 西語 1-800-326-8937
    • 廣東話 1-800-547-3506
    • 普通話 1-866-303-0706
    • 越語 1-800-547-2058
    • 電傳打字機 1-800-815-9387



  • 您可以線上 申請公共福利,包括食品援助 (CalFresh) ,現金援助 (CalWORKs) ,醫療保險和其他公共福利,或致電所在地的社會服務辦公室
    • 聖塔克拉拉郡— 1-877-962-3633
    • 阿拉米達郡— 1-888-999-4772
    • 康特拉科斯塔郡— 1-877-505-4630


  • Medi-Cal 醫療保險
  • CalFresh 食物援助
  • CalWORKS
  • 對移民的現金援助;以及
  • 居家支持服務


如果您有其他疑問,請來信至,或致電租賃穩定專案 408-975-4480. 

  • 透過奧克蘭住者有其屋(Keep Oakland Housed) 專案, 所有可能失去住房的奧克蘭居民均可獲得服務。除了針對租金、水電費、及其他住房相關費用地提供緊急財務援助,該專案也為正面臨驅逐訴訟的租戶提供支持和法律代理人服務。
    • 緊急財務支援
      • 灣區社區服務 (BACS) 510-238-5091
      • 東灣天主教慈善會 (CCEB) 510-768-3100
    • 法律代理人服務
      • 東灣社區法律中心 (EBCLC) 510-548-4040 – 轉接住房服務


公共負擔 (Public Charge) :美國公民及移民服務局 (USCIS) 週五傍晚宣布,「與COVID-19相關的測試、治療或預防照護(包括疫苗,在疫苗可取得時)」將不會被認定為公共負擔,即使該措施是由一項或多項公共福利所提供或支付的。


  • 當感覺自己生病時該怎麼辦?
    • 預先致電:如果您出現 COVID-19 症狀,且可能與 COVID-19 患者有過接觸,或近期去過有明顯社區感染跡象的國家,請在尋求醫療協助之前,先致電您的醫療服務提供者,以便採取適當的預防措施。
  • 人們如何自我保護?目前並沒有疫苗可預防 COVID-19 ,最好的預防方法就是避免接觸病毒。這種病毒主要在彼此密切接觸的人(約 6 英尺內)之間傳播,這是由感染者咳嗽或打噴嚏時所噴出的飛沫造成的。這些飛沫會落在附近人的嘴巴或鼻子中,或者可能被吸入肺部。年長者和患有嚴重的慢性疾病如心臟病、肺部疾病或糖尿病的患者,因感染 COVID-19 而引起嚴重的併發症的風險較大。每個人都要扮演好自己的角色,有許多保護自己、保護家人的事情都應該要變成常識:
    • 用肥皂和清水洗手。
    • 每日清潔並消毒經常碰觸的表面。如果表面髒汙,先用清潔劑或肥皂及清水加以清潔,再進行消毒。
    • 不要用未洗淨的雙手觸摸眼睛、鼻子、或嘴巴。
    • 咳嗽或打噴嚏時,用紙巾或手肘遮掩。
    • 避免近距離接觸病人。
    • 當您出現發燒及咳嗽等呼吸道疾病症狀時,請遠離工作、學校或其他人。
    • 遵循公共衛生官員的指示。
  • COVID-19有那些症狀?典型的人類冠狀病毒會引起輕度至中度呼吸道疾病。它們的症狀近似於流感,包括:
    • 發燒
    • 咳嗽
    • 呼吸急促




किडांगो का स्वास्थ्य और सुरक्षा स्टैंडर्ड

हम यह सुनिश्चित करेंगे कि:

    • किडांगो के कर्मचारियों को या तो पूरी तरह से वैक्सीन लगी हुई है या वे एक साप्ताहिक COVID परीक्षण से गुजरते हैं और उनकी COVID-19 टेस्ट की नेगेटिव रिपोर्ट 72 घंटे से ज्यादा पुरानी नहीं होती है
    • शिक्षक केवल बच्चों के एक समूह के साथ होते हैं
    • हम प्रीस्कूल के 8 बच्चों के लिए एक कर्मचारी, 4 छोटे बच्चों के लिए एक कर्मचारी और 3 शिशुओं के लिए एक कर्मचारी रखेंगे
    • हमारे सभी कर्मचारी उचित स्वच्छता रखेंगे और साँस लेने से संबंधित सावधानी बरतेंगे
    • अनावश्यक लोगों को कक्षा से बाहर रखा जाएगा
    • बच्चों और उनकी देखरेख करने वाले कर्मचारियों को हर समय मास्क पहनना होगा, घर के अंदर और बाहर भी, चाहे उनकी टीकाकरण की स्थिति कुछ भी हो
    • सभी 2 वर्ष से अधिक उम्र के बच्चे मास्क पहनेंगे, जब तक कि उन्हें कोई विशेष परेशानी न हो
    • सभी कर्मचारी और बच्चे दिन भर में जरूरत पड़ने पर और विशेष समय पर हाथ धोते हैंः  स्कूल आने पर, शौचालय के बाद, भोजन से पहले और बाहर खेलने के बाद

प्रत्येक दिन, हम ये करेंगे:

    • सभी टेबल, काउंटर, दरवाजे के हैंडल, स्विच, सिंक/फॉसेट और साइन-इन टेबल की सफाई और उन्हें डिसिन्फेक्ट करेंगे
    • आवश्यकतानुसार कक्षा के खिलौनों की धुलाई और उनको डिसिन्फेक्ट किया जाएगा
    • ध्यान रखेंगे कि सभी सेनेटरी के सामान स्टोक में हैं और साबुन, पेपर टॉवेल और टॉयलेट पेपर उपलब्ध हैं
    • कक्षाओं को रात में अच्छी तरह से साफ किया जाएगा
    • बच्चों को बाहर ज्यादा समय के लिए रखा जाएगा और अंदर अच्छा वेंटिलेशन होगा

कक्षा में:

    • मस्तिष्क संबंधी एक्टिविटी (पानी/रेत/खेल का आटा) को छोटे समूहों में दिया जाता है और खेलने की जगह/चीजों को उपयोग से पहले और बाद में साफ किया जाता है
    • एक्टिविटी के लिए बच्चों को ज्यादा शारीरिक संपर्क में आने की जरूरत नहीं होगी
    • हम बच्चों के बीच की दूरी बढ़ाएंगे और लाइनों में खड़े होने के समय को कम करेंगे।
    • भोजन तैयार करने के लिए शिक्षक हाथ धोते हैं और दस्ताने पहनते हैं; खाना बनाने की जगह और टेबल को डिसिन्फेक्ट करते हैं और भोजन को व्यक्तिगत रूप से डिस्पोजेबल खाने के बर्तन और कप में देते हैं
    • बच्चों के सोने की जगह में कम से कम 3 फीट की दूरी रखी जाएगी, घर से मिली या सेंटर द्वारा दी गई अलग-अलग चादरों और कंबल का प्रत्येक बच्चों के लिए उपयोग किया जाएगा
    • अगली सूचना तक कक्षा में ब्रश करना मना है

अपने बच्चे को छोड़ते या स्कूल से लेते समय, कृपया यह सुनिश्चित करें:

    • साइन इन और साइन आउट करने से पहले और बाद में हाथ धोएं या हैंड सैनिटाइज़र का उपयोग करें।
    • साइन इन करते समय अपने पेन का उपयोग करें, पेन को शेयर नहीं किया जा सकता है
    • अपने बच्चे की व्यक्तिगत वस्तुओं (जैकेट, चादर और कंबल) को दी गई जगह/क्यूबी में स्टोर करें
    • आपके शिक्षक आपसे आपकी कक्षा के बाहर या कक्षा के अंदर जाते ही मिलेंगे
    • यदि आप छोड़ने/लेने के लिए केंद्र या कक्षा में प्रवेश करते हैं तो मास्क पहनें और अपने और दूसरों के बीच 6 फीट की शारीरिक दूरी बनाए रखें
  • आगमन पर प्रत्येक कर्मचारी/बच्चे की दैनिक स्वास्थ्य जाँच: 
    • थर्मल स्कैन थर्मामीटर और दस्ताने का उपयोग करके, हम आपके बच्चे के आने पर उसका तापमान लेंगे
    • यदि किसी स्टाफ, विज़िटर या बच्चे का तापमान 100 डिग्री या उससे अधिक पाया जाता है तो उन्हें नहीं रखा जाएगा
    • सभी कर्मचारियों और परिवारों से यह कन्फर्म करने के लिए कुछ स्क्रीनिंग प्रश्न पूछे जाएंगे कि उनमें कोई लक्षण या कोविड का एक्सपोजर नहीं है
    • यदि कोई बच्चा बीमारी के लक्षण दिखाता है (बुखार, खांसी, सर्दी या बहती नाक) तो हम बच्चे को समूह से हटा देंगे और निर्दिष्ट “क्वारंटाइन स्थान” में अलग (किसी बड़े व्यक्ति की देखभाल में) रखेंगे
    • यदि ऐसा होता है तो हम तुरंत माता-पिता या बच्चे के अधिकृत पिकअप से संपर्क करेंगे


किसी में COVID-19 के कंफर्म होने पर, हम यह करेंगे:

  • स्थानीय स्वास्थ्य अधिकारियों, कर्मचारियों और परिवारों को तुरंत सूचित करेंगे
  • तुरंत एक एक्शन प्लान बनाएंगे, जिसमें स्वास्थ्य अधिकारियों के परामर्श से निर्धारित समय के लिए हमारी सेवाएं बंद हो सकती हैं।
  • कक्षा की अच्छे से सफाई और उसे डिसइन्फेक्ट करेंगे

किडांगो के स्वास्थ्य और सुरक्षा स्टैंडर्ड सार्वजनिक स्वास्थ्य अधिकारियों द्वारा निर्धारित आवश्यकताओं को पूरा करते हैं या उससे अधिक हैं और इन आवश्यकताओं में बदलाव होने पर इसे अपडेट किया जाएगा। सांता क्लारा काउंटी में अधिक जानकारी के लिए (408) 885-4214 पर जन स्वास्थ्य विभाग से संपर्क करें। अल्मेडा काउंटी के लिए, सार्वजनिक स्वास्थ्य विभाग/विद्यालय संपर्क से बात करें पर या (510) 267-3250 पर।

खाद्य आपूर्ति

  • CalFresh – आप 10 मिनट से भी कम समय में पर खाद्य सहायता के लिए आवेदन कर सकते हैं।सिलिकॉन वैली का दूसरा हार्वेस्ट फूड बैंक
    आप यहां स्थान पा सकते हैं

बेरोजगारी, विकलांगता या पारिवारिक अवकाश

  • कोरोनोवायरस (COVID-19) के कारण लापता हुए काम करने वाले कैलिफ़ोर्निया राज्य के रोजगार विकास विभाग (EDD) के माध्यम से लाभ के लिए आवेदन कर सकते हैं। श्रमिक विकलांगता बीमा, बेरोजगारी बीमा, या परिवार की छुट्टी के लिए पात्र हो सकते हैं। राज्यपाल का कार्यकारी आदेश एक सप्ताह की अवैतनिक प्रतीक्षा अवधि को माफ करता है, इसलिए आप पहले सप्ताह के लिए लाभ एकत्र कर सकते हैं जो आप काम से बाहर हैं। यदि आप पात्र हैं, तो EDD दावा प्राप्त करने के कुछ हफ्तों के भीतर प्रक्रिया और भुगतान जारी करता है। पर अधिक जानने के लिए EDD वेबसाइट पर जाएं।
    • बीमार या संगृहीत कैलिफ़ोर्निया जो वायरस के होने या उजागर होने के कारण काम करने में असमर्थ हैं, वे पर या फ़ोन द्वारा ऑनलाइन विकलांगता बीमा (डीआई) दावा दायर कर सकते हैं:
      • अंग्रेजी: 1-800-480-3287
      • स्पेनिश: 1-866-658-8846
      • TTY: 1-800-563-2441
    • यदि आप काम नहीं कर पा रहे हैं, क्योंकि आप COVID-19 के साथ किसी बीमार या संगरोध रिश्तेदार की देखभाल कर रहे हैं, तो आप पर या फोन द्वारा एक पेड फैमिली लीव (PFL) का दावा ऑनलाइन दायर कर सकते हैं:
      • अंग्रेजी: 1-877-238-4373
      • स्पेनिश: 1-877-379-3819
      • कैंटोनीज़: 1-866-692-5595
      • वियतनामी: 1-866-692-5596
      • आर्मीनियाई: 1-866-627-1567
      • पंजाबी: 1-866-627-1568
      • तागालोग: 1-866-627-1569
      • TTY: 1-800-445-1312
    • कैलिफ़ोर्निया जिनके घंटे उनके नियोक्ता द्वारा कम कर दिए गए हैं, जिन्होंने अपने नियोक्ता को ऑपरेशन बंद करने के कारण अपनी नौकरी खो दी है, या जिन्हें स्कूल या बच्चे की देखभाल बंद होने के कारण बच्चे के साथ घर रहने के लिए काम याद करना पड़ता है, बेरोजगारी बीमा (यूआई) दाखिल कर सकते हैं ) पर ऑनलाइन या निम्नलिखित टोल-फ्री नंबरों पर फोन करके, सोमवार से शुक्रवार सुबह 8 बजे से दोपहर 12 बजे तक (प्रशांत समय) पर दावा करें
      • अंग्रेजी 1-800-300-5616
      • स्पेनिश 1-800-326-8937
      • कैंटोनीज़ 1-800-547-3506
      • मंदारिन 1-866-303-0706
      • वियतनामी 1-800-547-2058
      • TTY 1-800-815-9387

सार्वजनिक लाभ

  • आप सार्वजनिक सहायता के लिए आवेदन कर सकते हैं, जिसमें खाद्य सहायता (CalFresh), नकद सहायता (CalWORKs), स्वास्थ्य कवरेज, और अन्य सार्वजनिक लाभ पर या अपने काउंटी सामाजिक सेवा कार्यालय को कॉल करके शामिल हैं।
    • सांता क्लारा काउंटी – 1-877-962-3633
    • अल्मेडा काउंटी – 1-888-999-4772
    • कॉन्ट्रा कोस्टा काउंटी – 1-877-505-4630
    • गवर्नर का हालिया कार्यकारी आदेश कैलिफ़ोर्नियावासियों के लिए 90 दिनों के लिए पात्रता पुनर्वितरण के लिए वर्तमान प्राप्तकर्ताओं को बिना किसी रुकावट के निम्नलिखित लाभ प्राप्त करने की अनुमति देता है।
      • मेडी-काल स्वास्थ्य कवरेज
      • CalFresh खाद्य सहायता
      • CalWORKS
      • प्रवासियों के लिए नकद सहायता; तथा
      • इन-होम सपोर्टिव सर्विसेज


  • गॉव गेविन न्यूजॉम ने 16 मार्च, 2020 को एक कार्यकारी आदेश जारी किया, जिसमें स्थानीय सरकारों से बेदखल करने का आग्रह किया गया था, यदि किरायेदार कोरोनोवायरस के कारण किराए का भुगतान करने में असमर्थ हैं। यह निर्धारित करने के लिए कि आपके शहर ने अस्थायी निष्कासन प्रतिबंध लागू किया है, अपनी नगर परिषद के साथ जाँच करें। यहां उन शहरों की सूची दी गई है, जिनके पास वर्तमान में प्रतिबंध है:
  • यदि आपके पास अतिरिक्त प्रश्न हैं, तो कृपया पर ईमेल करें या किराए पर स्थिरीकरण कार्यक्रम को 408-975-4480 पर कॉल करें।
    • कीप ओकलैंड हाउस्ड प्रोग्राम के माध्यम से, सभी ओकलैंड निवासियों के लिए सेवाएं उपलब्ध हैं, जिनके आवास खोने का खतरा है। किराए, उपयोगिता भुगतान, और अन्य आवास संबंधी लागतों के साथ मदद करने के लिए आपातकालीन वित्तीय सहायता के अलावा, कार्यक्रम एक सक्रिय निष्कासन मुकदमा के साथ किरायेदारों के लिए सहायक सेवाएं और कानूनी प्रतिनिधित्व भी प्रदान करता है।
    • आपातकालीन वित्तीय सहायता के लिए
      • बे एरिया कम्युनिटी सर्विसेज (BACS) 510-238-5091
      • कैथोलिक चैरिटीज़ ईस्ट बे (CCEB) 510-768-3100
    • कानूनी प्रतिनिधित्व के लिए
      • ईस्ट बे कम्युनिटी लॉ सेंटर (EBCLC) 510-548-4040 – आवास सेवन के लिए पूछें

आव्रजन संसाधन

COVID-19 कैलिफोर्निया के सार्वजनिक स्वास्थ्य विभाग से आप्रवासी समुदायों के लिए मार्गदर्शन:

सार्वजनिक शुल्क: शुक्रवार शाम को USCIS ने घोषणा की कि एजेंसी “COVID-19 से संबंधित वैक्सीन (यदि वैक्सीन उपलब्ध हो जाए तो टीके, उपलब्ध नहीं है), न तो परीक्षण, उपचार, और न ही निवारक देखभाल पर विचार करेगी” पब्लिक ट्रीटमेंट “भले ही कोई भी उपचार हो” एक या अधिक सार्वजनिक लाभों के लिए प्रदान या भुगतान किया गया। ”

स्वास्थ्य संसाधन

  • अगर आपको लगता है कि आप बीमार हैं तो आपको क्या करना चाहिए?
    • आगे कॉल करें: यदि आप COVID-19 के लक्षणों का सामना कर रहे हैं और COVID-19 वाले किसी व्यक्ति के साथ संपर्क हो सकता है, या हाल ही में स्पष्ट समुदाय प्रसार वाले देशों की यात्रा की है, तो चिकित्सा देखभाल प्राप्त करने से पहले अपने स्वास्थ्य सेवा प्रदाता को कॉल करें ताकि उचित सावधानी बरती जा सके लिया।
  • लोग अपनी सुरक्षा कैसे कर सकते हैं?
    • वर्तमान में COVID-19 को रोकने के लिए कोई टीका नहीं है। बीमारी को रोकने का सबसे अच्छा तरीका इस वायरस के संपर्क में आने से बचना है। वायरस को मुख्य रूप से व्यक्ति-से-व्यक्ति के बीच फैलने वाले लोगों के बीच माना जाता है जो एक दूसरे के साथ निकट संपर्क में हैं (लगभग 6 फीट के भीतर)। यह एक संक्रमित व्यक्ति के खांसने या छींकने पर उत्पन्न होने वाली श्वसन बूंदों के माध्यम से होता है। ये बूंदें उन लोगों के मुंह या नाक में उतर सकती हैं जो पास में हैं या संभवतः फेफड़ों में रहते हैं। पुराने वयस्कों और ऐसे लोग जिनके दिल या फेफड़ों की बीमारी या मधुमेह जैसी गंभीर अंतर्निहित पुरानी चिकित्सा स्थितियाँ हैं, उन्हें COVID-19 बीमारी से अधिक गंभीर जटिलताओं के विकास के लिए अधिक जोखिम है। हर व्यक्ति की भूमिका होती है। अपने आप को और अपने परिवार को बचाने के लिए बहुत कुछ सामान्य समझ में आता है:
      • साबुन और पानी से हाथ धोना।
      • स्वच्छ और कीटाणुरहित छुआने वाली सतहों को रोजाना। यदि सतह गंदे हैं, तो उन्हें कीटाणुशोधन से पहले डिटर्जेंट या साबुन और पानी का उपयोग करके साफ करें।
      • अनजाने हाथों से आंखों, नाक या मुंह को छूने से बचें।
      • एक ऊतक या अपनी कोहनी के साथ अपनी खांसी या छींक को कवर करें।
      • ऐसे लोगों से निकट संपर्क से बचना जो बीमार हैं।
      • यदि आप बुखार और खांसी जैसे श्वसन लक्षणों से बीमार हो जाते हैं, तो काम, स्कूल या अन्य लोगों से दूर रहें।
      • सार्वजनिक स्वास्थ्य अधिकारियों से मार्गदर्शन के बाद।
  • COVID-19 के लक्षण क्या हैं?
    • आमतौर पर, मानव कोरोनविर्यूज़ हल्के से मध्यम श्वसन संबंधी बीमारी का कारण बनता है। लक्षण फ्लू के बहुत समान हैं, जिनमें शामिल हैं:
      • बुखार
      • खांसी
      • साँसों की कमी
      • COVID-19 सांस की अधिक गंभीर बीमारी का कारण बन सकता है।
  • क्या होगा यदि मुझे स्वास्थ्य बीमा नहीं है और मुझे COVID⁠-t19 के लिए स्क्रीनिंग या उपचार की आवश्यकता है?
    • अपने स्थानीय सामुदायिक स्वास्थ्य केंद्र या अस्पताल से यह देखने के लिए जांचें कि क्या परीक्षण के लिए शुल्क माफ किया जा सकता है या 877-464-4772 पर कॉल करें
  • देखें कि क्या आप Medi-Cal के लिए पात्र हैं
    • अल्मेडा काउंटी सोशल सर्विसेज एजेंसी (888) 999-4772
    • कॉन्ट्रा कोस्टा काउंटी (800) 709-8348 मेडी-काल
    • सांता क्लारा काउंटी (408) 758-3800


  • कोरोनावायरस परीक्षक (एमोरी विश्वविद्यालय)
close mobile menu
close event modal
close info box modal
close video modal video loading

Stay in the Loop

close video modal